返回列表 发布新帖
查看: 954|回复: 1

王逢鑫教授:“拐点”英文怎么说

发表于 2011-2-9 18:37:27 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
2011年02月09日   中国日报网-英语点津

  句子:有些经济学家将拐点的数学概念应用于经济学。
  误译:Some economists applied the mathematical concept of the turning point to economics。
  正译:Some economists applied the mathematical concept of the inflection point to economics。
  解释:turning point 具有“转折点”的意思,不可用作数学术语取代 inflection point,作“拐点”解。
  “拐点”的第一个意思是“曲线上凸与下凹的分界点”,为高等数学术语。英语可以译为inflection point。例如:
  1. 在这本书里,作者描述了拐点的数学概念,并将其用于商业策略。In this book, the author describes the mathematical concept of the inflection point and applies it to business strategy。
  “拐点”第二个意思是“某种数值持续向高后转低或者持续向低后转高的转折点”。英语可以译为inflection point 。例如:
  2. 当农村的剩余劳动力被工业部门吸取殆尽,就会出现“刘易斯拐点”。When the rural surplus labour force is totally absorbed by the industry sector, there will appear the Louise inflection point。
  “拐点”第三个意思是“市场运行中由高价位开始下跌或由低价位开始上升的转折”。英语可以译为inflection point。例如:
  3. 有些学者认为楼市拐点即将来临。Some scholars believe that the inflection point is imminent in the real estate market。
  “拐点”第四个意思是“事物发展过程中运行趋势或运行速率的变化”。英语可以译为 turn。例如:
  4. 企业越来越担忧信贷市场将会出现拐点。Enterprises have shown growing concerns about a turn in the credit markets。
  “拐点”第五个意思是“转折点”。英语可以译为 turning point。例如:
  5. 他在18岁考入北京大学,这是他人生的拐点。He was admitted to Peking University at the age of 18, which was a turning point in his life.  (作者:王逢鑫教授)
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-9 19:00:58 | 查看全部
    
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表