|
马上注册!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
来源:文汇报 马原
“我原来认为 《好兵帅克》 这本书是非常特别的,如果不是我们中欧地区的人,会看不懂。我很好奇,这本书如何令中国读者发笑?”
得知一位中国作家非常喜欢 《好兵帅克》 后,捷克国家图书馆馆长彼得·克鲁巴这么说。
这个作家叫马原。5月份,作为“十月作家居住地·布拉格”计划的居住作家,马原来到布拉格。在哈谢克的墓前,他哭了,边哭边和同去的朋友解释:“从小就迷他,我迷了他一辈子。”
6月23日,就在自己生日那天,马原在捷克国家图书馆做了一场关于哈谢克和《好兵帅克》 的演讲。捷中文化交流协会副会长韩葵根据录音对演讲做了整理。文艺百家获得授权,摘要刊登此次演讲的节选。
——编者的话
我是个中国人,在布拉格,说一点关于捷克的事情。
100多年以前,1883年这一年,捷克布拉格发生了两件互不相关的事情,这两件事情意义重大,在当时算不了什么事情———有两个人在这一年出生了。他们一个叫哈谢克,一个叫卡夫卡。
哈谢克的生命里边充满笑声,无论是他自己的笑还是他百万千万读者的笑。哈谢克他短短的一生里,对苦难充满了蔑视。
中国有一句成语叫“深入浅出”,我根据这个成语总结出有几个层面:一个是浅入浅出,一个是深入深出,还有一个层面是浅入深出。我觉得最智慧的写作和最智慧的文本,其实该是浅入浅出,就是把门槛放低、好读,让更多的人能够读它懂它理解它。
就拿 《好兵帅克》 来说,哈谢克等于在告诉读者,你比帅克聪明,帅克比你更傻比你更愚蠢。表面上看,哈谢克让他的帅克示弱,让你有居高临下之感,其实你已经或者说钻进哈谢克为你设的圈套,成了哈谢克陷阱里的困兽,成了瓮中之鳖。
哈谢克是捷克对世界的伟大贡献,就像列夫·托尔斯泰对俄罗斯,就像维克多·雨果对法兰西,就像庄子对中国,这种贡献任何别的东西都不能替代。赫拉巴尔很了不起,米兰·昆德拉很了不起,卡夫卡很伟大。
哈谢克是一个智者,他联通西方和东方,所以对东方智慧有非常好的感知和体悟。 |
|