返回列表 发布新帖
查看: 1005|回复: 1

现实版“削足适履”:英少女为穿高跟鞋给脚整形

发表于 2011-3-9 16:14:56 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
  2011年03月09日 环球时报
  According to the Daily Mail on March 7, Hannah Bailey was referred for foot re-shaping surgery at 19 after telling her GP she was in excruciating pain。
  In reality, she was simply frustrated that her "wide and ugly" feet prevented her from wearing the latest fashions. Surgeons broke her foot in four places, cut her tendons and ligaments and stapled two-inch screws to her bones。
  Bailey, 23, said her foot was unbearably painful after the surgery and remained swollen for two years, but added that she wanted to have a similar operation on her left foot in the next few years. Since the taxpayer-funded surgery, she has spent around £9,000 on designer shoes, including her favorite Jimmy Choo heels。
  She discovered foot re-shaping surgery was available on the NHS for patients in serious pain. The procedure would have cost £5,000 ($8102) at a private hospital. "I don't feel guilty about getting my feet done on the NHS," said her。
  Doctors warn that foot operations should only be carried out to alleviate pain and deformities because surgery can damage the delicate structure of the feet。
  据英国《每日邮报》3月7日报道,汉娜•贝利19岁时欺骗医生说,她是平足,走路时非常疼,需要做足部整形手术。
  而实际上,她只是为了把“又宽又丑”的脚塞进时髦的高跟鞋里。医生在她右脚的四处地方动了手术,切掉部分跟腱和韧带,骨头里打进了2英寸长的钢钉等。
  今年23岁的贝利说术后脚部疼痛难忍,而且足足肿了两年。但她仍计划在今后几年内给左脚也实施手术。手术后,她花了近9000英镑($14,584)购买各种名牌高跟鞋,包括她最钟爱的品牌伦敦“周仰杰”。
  她发现如果病人因足部先天缺陷长期忍受疼痛,为脚整形的手术费可以算进医保开支。而在私立医院做此项手术需要5000英镑(约8102美元)。她说:“高达5000英镑(约8102美元)的手术费是英国国民健康保险埋单的。”
  医生警告称,足部手术会对足部骨骼造成一定损伤,除非先天畸形,一般人不应该进行足部整形术。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-3-10 16:19:01 | 查看全部
高人哪都有呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表