Firearm-related deaths are continuing their rapid rise in the US, with a new study finding they have overtaken car crashes as the leading cause of "years of potential life lost" due to trauma.
一项新研究发现,因美国的枪击死亡人数持续激增,枪击已经超过车祸,成为该国创伤致过早死亡的主要原因。
The study found that suicides accounted for most of the deaths by firearms -- and those deaths had been increasing.
这项研究发现,自杀占与枪支有关的死亡人数的大部分,而且这一数字一直在增加。
The number of suicides by firearm rose from fewer than 19,000 in 2009 to over 24,000 in 2018.
持枪自杀的人数从2009年的不到19000人上升到2018年的24000多人。
Across the 10 years studied, white men made up the majority of suicide-related firearm deaths, with 4.95 million years of potential life lost.
在研究的10年中,持枪自杀身亡的大多数是白人男性,他们的潜在寿命损失年数为495万年。
Meanwhile, the majority of homicide-related firearm deaths were among Black men, with 3.2 million years of potential life lost, the study found.
同时,该研究发现,大多数持枪凶杀案的死者是黑人男性,他们的潜在寿命损失年数为320万年。