返回列表 发布新帖
查看: 772|回复: 0

新闻英语:一次性消费VS冲动购买

发表于 2011-4-19 21:58:16 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
  2011年04月19日  中国日报网-英语点津

  如今奢侈品牌在中国的发展可谓风生水起。面对中国这样一个有着100多亿美元,并且在未来五年内还会翻一倍的销售市场,各奢侈品商正在以前所未有的速度扩张着。而购买人群年轻化也成为中国奢侈品消费的一大特点。
  请看《中国日报》的报道:
  'One-off consumption' and 'purchasing on a sudden impulse' are the characteristics of young Chinese fans of luxury fashion," said Gan Jing, a consultant from the Hong Kong Institute of Fashion Buying。
  “时尚买手”香港研究机构咨询师甘京(音)说:“中国奢侈时尚品年轻买家的特点是一次性消费和冲动购买。”
  文中的one-off consumption就是指“一次性消费”,这里是指顶级奢侈品牌的产品难清洗、难维修,有些昂贵商品的维修费用甚至超过购买新品,一旦购买,就很可能成为“一次性商品”。One-off在这里就是指“一次性的、非经常的”,也可以直接作名词表示“绝无仅有的事物,一次性的事物”,例如:one-off payment(一次性付款)。
  不经过仔细思考而购买商品就称为purchasing on a sudden impulse(冲动购买/即兴购买),一般说成是impulse buying。这里的impulse形象写出了心血来潮、只是一时的念头的意思。据industry insider(业内人士)称,中国的luxury goods buyers(奢侈品买家)以及奢侈品的potential consumers(潜在消费者)年龄普遍偏低。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表