返回列表 发布新帖
查看: 769|回复: 3

遗骸历经1700年重见天日 证实基督徒殉道传说

发表于 2011-4-21 19:08:16 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
2011年04月21日 环球时报
  Two skeletons discovered in a crypt in an Italian cathedral are those of Christian saints who were martyred in ancient Rome, experts have claimed。
  Scientists say all the evidence suggests the bones do belong to Chrysanthus and Daria, who were killed in 283AD for spreading Christianity. Legend has it that the Roman empire had the husband and wife killed after they converted Romans to the early religion。
  The remains have been kept in the crypt of the cathedral in Reggio Emilia, a city in the north of Italy, since the 10th century. The altar at the church had not been disturbed since 1651 but in 2008 the cathedral was renovated and workers found more than 300 bones in one of the sealed crypts。
  The study team concluded after DNA tests that the bones belonged to a woman probably in her 20s and man in his late teens. The age of the female skeleton suggested that they were still a virgin, as Daria had been。
  Testing suggests they were from an affluent background because their bones showed signs of lead poisoning - common to aristocrats in ancient times. There was also very little wear and tear on the bones which suggested that they had not been involved with any physical labor. The bones dated back to between 80AD and 340AD. All the characteristics of the bones tied in with descriptions of the lives of the Christian saints。
  According to the legend, Chrysanthus was the only son of a Roman senator from Alexandria who grew up in Rome and converted to Christianity. His father, unhappy at the move, arranged for him to marry a priestess called Daria in the hope he would cast off his new religion. But the plan backfired when Daria too embraced Christianity and the couple worked together to convert thousands more to the faith. Authorities in Rome arrested them for proselytizing and they were buried alive in a sand mine in around 283AD。
  两具遗骸现身意大利某大教堂地下室,专家断定其属于古罗马时期殉道的基督圣徒。
  科学家称,所有证据显示,这些遗骸的主人是基桑托和达丽娅。二人在公元283年因传教被害。而历史上一直有传这对夫妇让罗马人皈依基督教后被罗马皇帝杀害。
  自10世纪开始,遗骸就存于意大利北部城市雷焦艾米利亚大教堂地下室内。自1651年开始教堂祭坛便没有人动过,直到2008年教堂翻修,工人们在密闭的地下室内发现了300多具遗骸。
  研究人员进行DNA检测后得出结论,遗憾属于一个20多岁的女性和接近20岁的少年男性。而女性尸骨还显示其主人是处女,与历史对于达丽娅的描述相吻合。
  检测结果还显示,遗骸主人来自生活优越,因为尸骨上有铅中毒的迹象(古代贵族的尸体都是如此)。骨骼上也没有磨损和破裂痕迹,这说明他们并没有从事过体力劳动。遗骸主人居住年代为公元80年到340年之间。所有特征均与历史对基督圣徒的描述一致。
  坊间流传,基桑托是罗马某议员的独子,生长于罗马却皈依基督。该议员大为不满,强迫基桑托娶了女神职人员达丽娅,希望基桑托能放弃新信仰。然而计划赶不上变化,达丽娅也投身基督教,且夫妇二人一起开始传播新的信仰。大约于公元283年,罗马政府以变节罪为名逮捕二人并将其活埋。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-21 23:05:16 | 查看全部

段段英汉对照:

  Two skeletons discovered in a crypt in an Italian cathedral are those of Christian saints who were martyred in ancient Rome, experts have claimed。 两具遗骸现身意大利某大教堂地下室,专家断定其属于古罗马时期殉道的基督圣徒。
    Scientists say all the evidence suggests the bones do belong to Chrysanthus and Daria, who were killed in 283AD for spreading Christianity. Legend has it that the Roman empire had the husband and wife killed after they converted Romans to the early religion。科学家称,所有证据显示,这些遗骸的主人是基桑托和达丽娅。二人在公元283年因传教被害。而历史上一直有传这对夫妇让罗马人皈依基督教后被罗马皇帝杀害。
    The remains have been kept in the crypt of the cathedral in Reggio Emilia, a city in the north of Italy, since the 10th century. The altar at the church had not been disturbed since 1651 but in 2008 the cathedral was renovated and workers found more than 300 bones in one of the sealed crypts。自10世纪开始,遗骸就存于意大利北部城市雷焦艾米利亚大教堂地下室内。自1651年开始教堂祭坛便没有人动过,直到2008年教堂翻修,工人们在密闭的地下室内发现了300多具遗骸。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-21 23:06:25 | 查看全部
  The study team concluded after DNA tests that the bones belonged to a woman probably in her 20s and man in his late teens. The age of the female skeleton suggested that they were still a virgin, as Daria had been。研究人员进行DNA检测后得出结论,遗憾属于一个20多岁的女性和接近20岁的少年男性。而女性尸骨还显示其主人是处女,与历史对于达丽娅的描述相吻合。  
  Testing suggests they were from an affluent background because their bones showed signs of lead poisoning - common to aristocrats in ancient times. There was also very little wear and tear on the bones which suggested that they had not been involved with any physical labor. The bones dated back to between 80AD and 340AD. All the characteristics of the bones tied in with descriptions of the lives of the Christian saints。检测结果还显示,遗骸主人来自生活优越,因为尸骨上有铅中毒的迹象(古代贵族的尸体都是如此)。骨骼上也没有磨损和破裂痕迹,这说明他们并没有从事过体力劳动。遗骸主人居住年代为公元80年到340年之间。所有特征均与历史对基督圣徒的描述一致。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-21 23:06:56 | 查看全部
  According to the legend, Chrysanthus was the only son of a Roman senator from Alexandria who grew up in Rome and converted to Christianity. His father, unhappy at the move, arranged for him to marry a priestess called Daria in the hope he would cast off his new religion. But the plan backfired when Daria too embraced Christianity and the couple worked together to convert thousands more to the faith. Authorities in Rome arrested them for proselytizing and they were buried alive in a sand mine in around 283AD。坊间流传,基桑托是罗马某议员的独子,生长于罗马却皈依基督。该议员大为不满,强迫基桑托娶了女神职人员达丽娅,希望基桑托能放弃新信仰。然而计划赶不上变化,达丽娅也投身基督教,且夫妇二人一起开始传播新的信仰。大约于公元283年,罗马政府以变节罪为名逮捕二人并将其活埋。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表