返回列表 发布新帖
查看: 646|回复: 0

双语:真维斯“冠名”清华楼

发表于 2011-5-26 19:42:40 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
  2011年05月26日  中国日报网-英语点津

  日前,清华大学第四教学楼被命名为“真维斯楼”,引起极大争议,很多人认为这样的冠名商业气味太浓。清华大学称,为校园建筑物命名是国内外学校筹集资金的通行做法。不过有报道称清华大学已摘下“真维斯楼”标牌。
  请看《中国日报》的报道:
  A building on the campus of Tsinghua University, one of China's elite colleges, took on the name of a popular clothing company on Monday, giving rise to much debate among students。
  本周一,国内名校之一的清华大学将校园内的一栋楼用一家大众服装的品牌命名,在学生当中引发了极大争议。
  日前引发极大争议的真维斯楼“冠名”英文说法就是take on the name of或者name something after。例如:to name university buildings after prominent figures who have given large donations(以捐资者的名字为学校建筑冠名)。清华大学将classroom building(教学楼)以大众服装品牌命名后,一时间舆论哗然。清华大学回应说,这是高等院校raise funds(筹资)的一种common practice(通行做法)。
  教学楼挂牌真维斯的行为属于product placement(植入式广告),可以起到良好的宣传效果,但是有人认为把真维斯作为教学楼名和清华大学作为elite institution in China(国内顶尖学府)的地位不相符。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表