返回列表 发布新帖
查看: 496|回复: 0

职场英语:你是“赖班族”吗?

发表于 2011-6-26 16:57:59 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
         2011年06月24日 中国日报网-英语点津
  下班时间到了,你是到点就走呢,还是加加班、玩会儿电脑再走呢?在我们身边就有这样一群人,下班以后还泡在办公室。他们不一定是在加班,可能只是想消磨时间而已。他们有个名字,叫“赖班族”。

  Killing time in the office after work hours

  Office dwellers

  refer to those who linger at their offices after official work hours, most of whom are in the country's first-tier cities. Some lingerers are demanded to work overtime, some choose to evade traffic congestion during peak hours and some people, mainly living alone, are not willing to go home and prefer to kill time in the office。

  Office dwellers(赖班族)指下班后还赖在办公室不走的人们,这些人多数都在国内一线城市生活。他们当中有些人留在办公室是因为加班;有人是为了躲避下班高峰时段的交通拥堵;还有一些人独自生活,下班了也不想回家,宁愿在办公室消磨时间。

  For example:

  John is really an office dweller. He is off at 6 pm, but usually leave his office around midnight。

  约翰是个不折不扣的赖班族。他六点下班,但通常都是快半夜才走。

  
  下班时间到了,你是到点就走呢,还是加加班、玩会儿电脑再走呢?在我们身边就有这样一群人,下班以后还泡在办公室。他们不一定是在加班,可能只是想消磨时间而已。他们有个名字,叫“赖班族”。

  Killing time in the office after work hours

  Office dwellers

  refer to those who linger at their offices after official work hours, most of whom are in the country's first-tier cities. Some lingerers are demanded to work overtime, some choose to evade traffic congestion during peak hours and some people, mainly living alone, are not willing to go home and prefer to kill time in the office。

  Office dwellers(赖班族)指下班后还赖在办公室不走的人们,这些人多数都在国内一线城市生活。他们当中有些人留在办公室是因为加班;有人是为了躲避下班高峰时段的交通拥堵;还有一些人独自生活,下班了也不想回家,宁愿在办公室消磨时间。

  For example:

  John is really an office dweller. He is off at 6 pm, but usually leave his office around midnight。

  约翰是个不折不扣的赖班族。他六点下班,但通常都是快半夜才走。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表