返回列表 发布新帖
查看: 664|回复: 0

地道英语:你身边有control freak吗?

发表于 2011-7-8 22:42:21 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
2011年07月08日  中国日报网-英语点津

  我弟弟是一个control freak(喜欢控制一切的人),喜欢have fingers in every pie(四处干预),告诉周围的人按照他喜欢的方式做事。他还是一个工作狂(workaholic),工作非常拼命(work his fingers to the bone),我几乎从没见过他请一天假。他老婆也是一个bossy boots(专横的人),孩子们被她管得死死的(totally under her thumb)。
  英语中的freak可以表示很多意思,如果一个人对某件东西或某项活动特别感兴趣,我们可以称他为某方面的freak,例如:
  He's a golf freak. He's totally fanatical about the sport。
  他是个高尔夫控,他对那项运动很狂热。
  Freak还可表示“奇异的、畸形的”,以前马戏团表演会有freak show(畸形秀),向大家展示侏儒、双头牛等。过去freak这个词通常有负面的意思,但是从上世纪60年代开始,它有了不同的含义(turned on its head)。当时为了表达对社会的失望,很多年轻人称自己为freak,以显示自己与社会格格不入。1969年是这种理想主义的全盛时期(high water mark)。
  Freak后面加自然现象是指一些不寻常,反常的情况,例如:
  There was a freak storm last night and the crops were badly damaged。
  昨晚很反常得下了一场暴风雨,庄稼损坏得很严重。
  Freak accident是指预料之外的、通常造成伤害或损害的不寻常事故,例如:
  The pile up of cars on the motorway yesterday was a freak accident caused by a combination of icy roads and fog。
  昨天高速路上发生的连环撞车是一场罕见的意外,因为当时道路结冰了,而且又有大雾。
  最后,我们再来学习一个短语freak out,表示“崩溃,失去控制”,例如:
  Don't freak out but I think that when I washed your jeans, your wallet was still in the back pocket!
  我说了你可别发飙,我觉得我洗你的牛仔裤的时候,你的钱包还在屁股兜里。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表