返回列表 发布新帖
查看: 759|回复: 1

新闻英语:电话亭和报刊亭怎么说?

发表于 2011-7-21 18:21:09 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
2011年07月21日  中国日报网-英语点津

新闻英语:电话亭和报刊亭

  随着大运会临近,深圳史上最大、历时近两年的“市容环境提升行动”进入尾声。此次活动的清理重点包括报刊亭、早餐车和电话亭。18日,深圳市城管局透露,全市共拆除电话亭4210个,占总数的近1/3。
  请看《中国日报》的报道:
  Almost 30 percent of Shenzhen's telephone booths and 861 newsstands have been removed in the city in the weeks leading up to the 26th World University Games。
  距第26届世界大学生运动会开幕还有数周之际,深圳已清除了市内近30%的电话亭和861个报刊亭。
  上面报道中的telephone booth就是“电话亭”,而newsstand就是“报刊亭”。此次清理的重点对象还包括breakfast vendor(早餐车)。Vendor在这里指的是“摊贩”,也可以表示“自动售货机”。
  为了迎接Universiade(世界大学生运动会),深圳清除了arterial street(主干道)和临近场馆的街道上的电话亭、报刊亭和早餐车。深圳的Urban Management Bureau(城管局)称,报刊亭将禁止出售饮料和食品,如果违反规定将revoke license(吊销营业执照)。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-7-25 10:03:39 | 查看全部
newsstand
学习了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表