返回列表 发布新帖
查看: 578|回复: 0

双语:十个最具中国气质的英语外来词

发表于 2011-8-10 08:26:00 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
  2011年08月09日  沪江英语

  According to accurate statistics drawn by the Europeans, of all words absorbed into English since 1994, Chinese English makes a contribution of 5%-20% and surpasses all other sources。
  据欧洲人的精确统计,自94年来自中文的外来词占到英语中外来词总数的5%—20%,比例高于所有其他语种。
  Like such unique terms as Confucius, kung fu, mahjong and tofu, we will choose another ten words which carry the temperament of China and influence the contemporary life in the world。
  像“孔子”“功夫”“麻将”和“豆腐”一样,以下选出了具有中国“气质”并在世界范围内深深影响了现代生活的10个中国词:
  1. Sichou - silk
  China is a major sericulture country and the homeland of silk。
  丝绸:silk
  中国是一个养蚕大国,也是丝绸之乡。
  2. Cha - tea
  The word "tea" is borrowed from southern Fujian dialect。
  茶:tea
  这个词来自福建南部的方言。
  3. Shi Wai Tao Yuan - Shangrila (Xanadu)
  Shangrila and Xanadu are near synonyms for the Chinese word "Shi Wai Tao Yuan"
  世外桃源:Shangrila or Xanadu
  “香格里拉”和“仙那度”都是世外桃源的同义词。
  4. Feng Shui - Feng Shui
  Feng Shui is a transliterated word that is imbued with the collective wisdom of ancient Chinese people in arranging houses for the living and cemeteries for the dead。
  风水:Feng Shui
  Feng Shui是个直译词,是中国古人安排住宅、坟墓的一种智慧。
  5. Cha Dian - dim sum
  From its pronunciation we can see that dim sum is a word from Fujian and Guangdong dialects。
  茶点:dim sum
  从这个词的发音可以知道它来源于福建、广东一带的方言。
  6. Zou Gou - running dogs
  The Chinese English word is a right word for a servile follower。
  走狗:running dogs
  意为顺从的追随者。
  7. Zhi Laohu - paper tiger
  The word was created by Mao Zedong, a great national hero。
  纸老虎:paper tiger
  这是民族英雄毛泽东造出的一个词。
  8. Dakuan - tycoon
  This word refers to a businessman or entrepreneur with money and power。
  大款:tycoon
  指颇有权势的商人和企业家
  9. Duchang - Casino
  This word, although pronounced like a French or Italian word, is actually transliterated from the Fujian dialect。
  赌场:Casino
  这个词听起来像法语或意大利语,但实际是从福建方言中直译过来的。
  10. Xiaofei, Shangqian - Cumshaw
  The word is transliterated from the word "thanks" in the southern Fujian dialect。
  小费,赏钱:Cumshaw
  这个词是从福建方言中的“谢谢”直译过来的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表