马上注册!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
我们在西非教“C罗”开吊车
◎夏忠 胡学生
“‘C罗’,真棒!”当地时间5月22日,我们中能建建筑集团科特迪瓦生物质电站施工现场属地小伙操作吊车完成工具箱卸车时,施工现场的师傅们为他鼓劲加油。
其实“C罗”真名叫布亚克(音)。一个月前初次见面时,他通过翻译告诉我们,他酷爱足球,球星C罗是他偶像,让大伙喊他“C罗”。在配合吊装作业中,他迷上了吊车。工作间隙,帮忙打水擦拭吊车上的灰尘。有天晚上下班路上,他向我们叽里呱啦地说了一大串,我们都摇头,表示听不懂他说啥,他又连说带比画,夹杂着中文“吊车”。我们以为吊车操作室门窗没关好呢,赶忙跑回去检查一遍,都关好了。他急得直跺脚。当天晚上拉着翻译来到我们宿舍,翻译说,C罗想跟我们学开吊车。考虑到操作吊车是特殊工种,想学的话必须经过项目部同意。再有,他只是对吊车好奇,即使学会了也派不上用场。为此,我们婉言拒绝了。当时,大伙还说,他再也不会帮我们整理机容机貌了。没想到第二天工间休息保养润滑吊车时,他依然跑前忙后,忙得比谁都欢。
我们婉拒他的第三天中午,项目部召集我们吊车操作工开会,说,电站投产后,将交给属地运行维护,需要培养属地职工操作吊车,让我们观察配合作业的属地职工,看看谁比较合适。
兴趣是最好的老师。于是,我们不约而同地推荐了“C罗”。他得知后比远射进球还兴奋。
考虑到以后他要操作履带吊和汽车吊,为了把他培养成多面手,我们商量一起教他。
为克服语言不通带来的交流不便,我们和他一道跟着翻译分别学法语和中文双方的日常用语。吊车都是我们中国生产的,标识也都是中文,张士利师傅特意找翻译帮忙,将启动按钮、操纵杆等重要附件贴上法语标识,并把操作步骤翻译成法语。
没过两天,我们发现工作之余,他捧着手机看球赛,问他几个附件的用途,竟全忘了。为防止他偷懒,大伙每天轮流用“提问”的方式,抽查他学习情况。还帮他下载了音译翻译器app,督促他得空就练习。10天左右,他掌握了吊车附件名称与用途。在随车学习中,他观察师傅的操作细节,休息时仔细揣摩和领会。
张师傅将吊车操作过程的视频给他时,他如获至宝,得空就看,进步也很快。大伙看“火候”到了,便让他单独完成卸车试一试。他完成工具箱卸车,下吊车时,用中文说“不骄傲”,赢得众人的掌声。
图:“C罗”和师傅们保养吊车 胡学生 摄
|