返回列表 发布新帖
查看: 660|回复: 0

双语热词:“器官捐献”怎能摆乌龙

发表于 2011-9-1 22:07:50 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
2011年08月31日 中国日报网-英语点津

  生活中经常会发生很多令人啼笑皆非的乌龙事件,但如果手术台上也乌龙,恐怕没人能笑得出来。前段时间台湾大学医院误将一名艾滋病感染者器官移植给5名病患,台湾卫生主管部门已成立项目小组展开调查。
  请看《中国日报》的报道
  "We need to check the medical institutions' standard operating procedures (SOP) for organ donations and transplants," Wang said。
  “我们需要检验台大医院在器官捐献和器官移植方面的标准操作程序。”王小姐说。
  Organ donation(器官捐献)本是好事一桩,但是台大医院竟把艾滋病患者的器官移植到了5位病人身上。该艾滋病病人在被宣布brain dead(脑死亡)后,其家属决定将他的器官捐献,但并不知道他是艾滋病患者。直到organ transplant surgery(器官移植手术)完成后,医院方面才发现该捐献者的medical record(病历)显示的竟然是HIV-positive(艾滋病病毒测试呈阳性)。
  根据相关standard operating procedures(标准操作程序),在进行器官移植前,必须进行HIV tests(艾滋病检测)。如果被证明由于医疗失误导致病人感染艾滋病,相关医务工作者将面临3到10年in jail(入狱)的惩罚。
  据报道,其中一名受捐者可能已经感染上了艾滋病,这位女患者目前正接受intensive care(重病特别护理),自己尚不知情。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表