返回列表 发布新帖
查看: 61|回复: 0

"你身材真好"英语怎么说?

发表于 2024-12-12 20:44:59 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
嘿,小伙伴们!在日常生活中,我们经常会遇到想要夸奖别人身材好或者颜值高的场景,但直接用“Your body is so good”或者“You are very beautiful”这样的句子,虽然没错,却总觉得少了点地道味儿。今天,咱们就来聊聊如何用更自然、更贴近母语者表达习惯的方式来夸人,以及相对应的负面评价该如何说,保证让你的英语夸人技巧更上一层楼!
“你身材真好”英语怎么说?

首先,夸人身材好,我们更常用的是“You have a great figure”或者“You're in great shape”。这两个表达既专业又不失礼貌,比起直白的“Your body is so good”要更加自然流畅。
例句:
Wow, you have a great figure! Look at those curves! 
(哇,你的身材真好!看那曲线!)
“颜值担当”用英语该怎么说?

“颜值担当”这个词在中文里是用来形容某人因其外貌出众而成为团队或场合中的亮点。在英语中,我们可以说“You're the face of the group/party”或者更流行一点的“You're a total looker”。
例句:
You're a total looker, man. Girls can't help but notice you. (你真是个帅哥,女生们都忍不住要看你。)
长得很丑用英语怎么说?

虽然直接评价他人的外貌不太礼貌,但有时候为了表达某种情绪或幽默感,我们可能需要用到这样的表达。注意,用词要尽量委婉,避免伤害他人感情。可以用“You're not conventionally attractive”或者“You're not what most people would call good-looking”。
例句:
Don't take it personally, but you're not conventionally attractive. It's more about your personality that shines.
(别往心里去,你虽然不是传统意义上的美女/帅哥,但你的个性很吸引人。)
颜值一般用英语怎么说?

如果你想表达某人外貌普通,没有特别出众,可以说“You're average-looking”或者“You have a plain face”。当然,最好还是用更积极的方式去描述,比如强调性格魅力。
例句:
You're average-looking, but your smile lights up the room. 
(你长得挺普通的,但你的笑容能照亮整个房间。)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表