返回列表 发布新帖
查看: 65|回复: 1

“羽绒服”用英文怎么说?

发表于 2024-12-12 20:46:32 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
在寒冷的冬日里,保暖服饰成为了我们抵御严寒的必备装备。从轻盈保暖的羽绒服,到贴身舒适的保暖内衣,再到温暖如初秋的秋衣秋裤,这些服饰不仅为我们的身体提供了温暖,也承载着我们对美好生活的追求。然而,当我们跨越语言界限,与来自不同国家的人交流时,如何准确表达这些服饰成为了一个有趣的问题。
“羽绒服”用英文怎么说?

羽绒服的英文表达是“down jacket”或“feather-filled jacket”。其中,“down”指的是羽绒,而“jacket”则指夹克衫。因此,“down jacket”可以理解为填充了羽绒的夹克衫,即羽绒服。羽绒服因其轻盈、保暖、耐用等特点而广受欢迎,是冬季户外活动的理想选择。

例句:
“I bought a new down jacket for winter.”

(我买了一件新的羽绒服过冬。)

“The down jacket kept me warm during the skiing trip.”

在滑雪旅行中,羽绒服让我保持温暖。)

“保暖内衣”用英文怎么说?

保暖内衣的英文表达是“thermal underwear”或“warm underwear”。这些内衣通常由保暖材料制成,如羊毛、聚酯纤维等,旨在提供额外的保暖效果,同时保持舒适和轻便。保暖内衣是冬季日常生活中不可或缺的一部分,无论是室内还是户外活动,都能为我们提供持续的温暖。

例句:
“She wore thermal underwear under her dress to stay warm.”

她在裙子下面穿了保暖内衣以保持温暖。

“I always pack a set of warm underwear for cold weather trips.

我总是为寒冷天气的旅行准备一套保暖内衣。

“秋衣秋裤”用英文怎么说?

在中国,秋衣秋裤通常指的是秋季或初冬时节穿着的薄型内衣套装,包括上衣和裤子。然而,在英语中,并没有直接对应的词汇来翻译“秋衣秋裤”。不过,我们可以将其描述为“long-sleeved underwear set”或“lightweight thermal wear set”。这些词汇虽然略显冗长,但能够较为准确地传达出秋衣秋裤的特点和用途。

例句:
“I changed into my long-sleeved underwear set when the temperature dropped.

气温下降时,我换上了长袖内衣套装。

“She prepared a lightweight thermal wear set for the early winter.”

她为初冬准备了轻便的保暖内衣套装。
回复

使用道具 举报

发表于 2024-12-12 20:50:19 | 查看全部

回 楼主(qiufeng0299) 的帖子

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表