返回列表 发布新帖
查看: 1011|回复: 0

施瓦辛格儿子跻身广告界 肌肉并进?

发表于 2011-9-13 18:30:17 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
2011年09月13日 中国日报网-英语点津

  Newspapers reported that the son of former California Governor Arnold Schwarzenegger, who also is known for his muscles, is “muscling” his way into the world of billboards by appearing in ads for blue jeans。
  报道称,前加州州长阿诺德•施瓦辛格的儿子跻身广告界,在牛仔裤广告中亮相。施瓦辛格素来以肌肉猛男著称。
  Tell Me More
  Did you know that muscle is from the Latin word for “little mouse?” Apparently, the muscles Romans built up doing weight lifting looked like little mice underneath their togas。
  Today, muscle also means to try to force your way into something. Example: “He muscled his way onto the crowded subway car。” Muscle also can mean big, strong bodyguards. A “lot of muscle” can mean a lot of bodyguards. You hear the word muscle used that way in a lot of gangster movies. Example: “That gangster has a lot of enemies, so he always brings a lot of muscle when he comes to town。”
  你知道muscle这个词来自于拉丁文“little mouse”吗?很明显,罗马人举重时,宽袍子下面的肌肉就像小老鼠。
  如今,muscle还表示努力挤进去。比如:He muscled his way onto the crowded subway car. Muscle还可以用来形容五大三粗的保镖。A “lot of muscle”就是说很多保镖。在很多黑帮片里你经常可以听到这个词。比方说:That gangster has a lot of enemies, so he always brings a lot of muscle when he comes to town。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表