返回列表 发布新帖
查看: 1227|回复: 0

热词聚焦:“非正常死亡”英语怎么说

发表于 2011-9-29 22:00:08 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
2011年09月29日 中国日报网-英语点津

  近年来,官员非正常死亡的案例逐渐增多,或由于工作、精神压力过大导致的抑郁症发作,或由于涉案而为了逃避接受调查。有专家表示,应公布官员非自然死亡的更详细信息,澄清人们的疑虑。
  请看《中国日报》的报道:
  Experts are encouraging authorities to publish more information about unnatural deaths of government officials, including those who killed themselves after suffering from depression。
  专家敦促政府公布更多有关官员非自然死亡的信息,包括患有抑郁症而自杀的官员。
  Unnatural death(非自然死亡)是指由于生命或疾病发展规律以外的因素作用而提前发生的死亡,包括suicidal death(自杀死)、homicidal death(他杀死)、accidental death(意外死)、euthanasia(安乐死)等。非自然原因致死也称为die of unnatural causes。而在暴力事件中致死的情况则称为violent death(暴力死亡)。
  近期的官员unnatural death事件多与depression(抑郁症)、服用psychotropic drugs(精神药物)、或heavy workload(工作压力大)有关。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表