返回列表 发布新帖
查看: 1565|回复: 1

[英语贴图] 奥巴马未卜先知:我早就知道林书豪厉害(图)

发表于 2012-3-2 23:37:13 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
  2012年03月02日  沪江英语
1.jpg
奥巴马:我早就知道会这样!

  Pesident Barack Obama called The Wire “one of the best shows of all time,” and curbed his Chicago bias enough to rave about New York Knicks sensation Jeremy Lin during a 24-minute basketball-centric conversation on Bill Simmons’ “B.S. Report” podcast。
  根据外媒报道,美国总统奥巴马近日接受了BS Report播客时长24分钟的访谈,奥巴马表示这个节目是“一直以来最精彩的节目之一”。在与NBA名嘴比尔·西蒙斯谈到纽约尼克斯队赤手可热的华裔球星林书豪时,奥巴马盛赞他的这位哈佛校友,表示自己早就知道他很厉害。奥巴马总统是芝加哥公牛队的死忠球迷。
  以下是访谈中奥巴马与比尔·西蒙斯谈到林书豪的部分:
  Simmons: So you’re catching up, obviously, on the fact that you had been surpassed as the most famous person who was a Harvard graduate。
  西蒙斯:很明显,现在有了林书豪,总统您可不再是世界上最出名的哈佛毕业生了。
  Obama: Jeremy is doing good. And I knew about Jeremy before you did, or everybody else did, because Arne Duncan, my Secretary of Education, was captain of the Harvard team. And so way back when, Arne and I were playing and he said, I’m telling you, we’ve got this terrific guard named Jeremy Lin at Harvard. And then one of my best friends, his son is a freshman at Harvard, and so when he went for a recruiting trip he saw Lin in action. So I’ve been on the Jeremy Lin bandwagon for a while。
  奥巴马:林书豪做得很棒,我很早就知道他了,我比全世界所有人都早知道他有多厉害。因为我的教育部长阿恩·邓肯以前在哈佛大学篮球队担任队长,很早之前,我们在打篮球的时候就谈到过他,邓肯跟我说哈佛有一个很厉害的控球后卫叫林书豪。然后我有一个很好的朋友的孩子进了哈佛,他在读一年级的时候参加了招募旅行,亲眼证实了林书豪的实力。我早就在关注林书豪了。
  Simmons: Are you taking credit for “Linsanity”? It kind of feels like you are a little bit。
  西蒙斯:看来“林疯狂”也有总统您的功劳!好像有点哦。
  Obama: I can’t take credit for it, but I’m just saying I was there early。
  奥巴马:不能这样说,不过我真的很早之前就在关注这个小伙子了。
  Simmons: I’m surprised you didn’t steer him toward the Bulls. He was floating around and getting waived by teams。
  西蒙斯:我真奇怪您怎么没把他弄进公牛队去,当时他辗转好几个球队之间,还被火箭和勇士给裁掉了。
  Obama: Well, we’ve got this pretty good point guard on the Bulls as well. So he might not have gotten as much PT as he did。
  奥巴马:公牛队的控球后卫也很不错。林书豪如果没有之前的经历,也不会得到那么多的锻炼。
  Obama: But look, it’s a great story. And what’s interesting is the fact that somehow folks were missing it in practice. I mean, that’s what’s interesting. Because you got to assume that during scrimmages he was running that pick-and-roll pretty well. And it is a terrific story. He seems like a wonderful young man. And, look, it elevates this great sport all around the world. It can’t hurt ratings for basketball in China。
  奥巴马:林书豪的故事很伟大,有趣的是,现实中人们会莫名其妙地错过有才能的球员。真的很有趣。现在来看看,他在跟赛场上跟对手争球时挡拆战术做得非常好。这是一个很棒的故事,他看起来是个很不错的年轻人。他让篮球这项伟大的运动在整个世界的地位都得到了提升,中国人对篮球的关注也在高涨。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-3-3 09:52:54 | 查看全部
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表