返回列表 发布新帖
查看: 611|回复: 1

地道英语:我彻底“崩溃”了(图)

发表于 2012-3-10 18:13:53 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
2012年03月10日  中国日报网
1.jpg
“崩溃”英语怎么说

  Jessia在北京学中文,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是怡茹要问的:崩溃。
  Jessica:Morning,怡茹! Oh.You don't look so well, are you sick?
  YR: 生病倒没有,就是精神快崩溃了。老板让我做调研,一共需要1000多个样品数据!我已经做了两个星期,头昏脑胀,可还是没做完!I am going crazy!
  Jessica: Don't freak out yet. 怡茹,咱们一块想想办法!
  YR: Wait a second.。。你说,freak out?
  Jessica: Freak is spelled f-r-e-a-k, freak; freak out就是崩溃的意思。
  YR: OMG! That's totally me! I'm freaking out! 你说想办法,我已经上网找,问朋友,去图书馆查,都没有现成的数据,完全要自己一点一点搜集! 我觉得我已经走投无路了……
  Jessica: Yeah... seems like you are at the end of your rope. This phrase basically means you are out of options. I'm so sorry怡茹!
  YR: At the end of my rope? 真形象。绳子到头了,没有别的办法。I'm so at the end of my rope! Jessica,你说要是我无法按时完成任务,那可怎么办呀!老板都催我两次了,我现在感觉如履薄冰。
  Jessica: Yeah, being on thin ice is definitely not the best feeling in the world。
  YR: On thin ice就是中文里说的如履薄冰吧?太形象了。
  Jessica: You know what? I'm not worried about you. I think you can definitely finish the assignment on time!
  YR: 真的吗?好,那我加油,一定按时完成,做得漂漂亮亮的!
  Jessica: That's the spirit!
  YR: 我去了!Bye Jessica!
  Jessica: Wait怡茹!Before you go, tell me what you've learned today!
  YR: 第一,崩溃可以用to freak out;
  第二,走投无路,无计可施是at the end of someone's rope;
  第三,如履薄冰on thin ice。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-3-10 19:38:40 | 查看全部
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表