A“grandma”扯上“阿嬷”
孩子们一下子就记住了
齐肩短发,一脸笑容。一走进四年级教室,24岁的莲前村大学生村官吴玲辉,就像一个亲切的大姐姐一样,一上来就一脸“坏笑”地跟孩子们拉家常。
“一个多月没见,你们有没有想我啊?”
“有!想死了!”
“那你们有没有听我的话把功课复习好?我过一会儿可要抽查,不会的同学,等会儿可要上来用屁股‘写字’哦。”
“啊……”
在吴玲辉的课堂上,她会用汉语、英语、闽南话3种语言授课,生动有趣。遇到一些有意思的单词时,她会用闽南话帮助孩子们记忆,如“奶奶”的英文发音“grandma”,她教孩子们,闽南话把“奶奶”叫“阿嬷”,而“grandma”中的“ma”也是“嬷”这个发音,孩子们一下子就记住了。
在短暂复习了之前的单词后,吴玲辉就拿出自带的Ipad和迷你音箱,播放起欢快的音乐,和孩子们做互动游戏,以帮他们巩固记忆。孩子们答题时,如果5个单词答错两个的,就得接受“惩罚”——“屁股写字”,即用屁股的扭动在空气中比划出自己的姓氏。
不过,为了避免孩子尴尬,吴玲辉每次都会和受罚的学生一起在讲台,背对同学们扭屁股,尴尬的表情,滑稽的表演,让孩子们整堂课几乎都在笑声中度过。
“我们都很喜欢上吴姐姐的课,她很年轻,很爱笑。”一名小女生对记者说。
吴玲辉家在岛内,此前在厦门理工学院读书,去年9月被分配到莲前村当村官。去年底,得知莲前村小学英语老师短缺,她主动报名要去给孩子们上课,兼任本村小学三、四、五年级的英语教学。
每周二和周四下午,如村里没什么重要的事,她一般都会赶到学校。前一段时间,村里事务忙,她有一个月没去学校了。
不过,这也不是意味着孩子们这个月的英语课就没人教了,除了学校另有一名兼职英语老师外,吴玲辉还联系了几个有志于来莲前村支教的学弟学妹们。
今年暑假,吴玲辉还给莲前小学的孩子们办了一次暑期夏令营,孩子们报名非常踊跃。
B全校仅一个走教英语老师
吴玲辉的到来如雪中送炭
“小吴来我们学校支教,真的给我们这所农村小学带来了很大改变。”莲前小学校长陈必说,他们学校有150多个孩子,而日常授课的老师只有10个,且老师的年龄都偏大,平均年龄43岁。
对付语文、数学等常规科目的教学,他们这些“老一辈”还可以信手拈来,但对于三年级以上的英语课,他们就只能“望洋兴叹”。学校的英语教学,在吴玲辉到来之前,完全依靠一个在多所农村小学走教的兼职老师。
吴玲辉的支援,无疑是给他们“雪中送炭”,大大缓解了这所学校的燃眉之急。陈必说:“小吴年轻有朝气,教学方法也很活泼有创意,所以课堂上气氛非常好,孩子们都非常喜欢上她的课。”
“她要是没来上课,孩子们都会非常想念她,甚至跑去村部找她。”陈必笑着说,那些孩子会趴在窗户前,隔着窗户露出一个小脑袋喊“美女老师,你什么时候再回来给我们上课”,逗得大家都哄堂大笑。
而像在今年暑假举办夏令营这样的活动,以往在他们这种农村学校一般想都不敢想,但在小吴的热心组织下,家长们都争着把孩子送过去,而孩子们更是乐在其中,大家都期待以后还会再举办。
|