马上注册!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
——巴尔扎克的小说《高老头》“译本序”
巴尔扎克的小说《高老头》,前面的这篇长长的“译本序”,起到了“导游”的作用。艾珉老师凭他丰富的学识,引领着读者如游客一般,朝巴尔扎克精心构建的法国巴黎上流社会,那“横看成岭侧成峰,高低上下各不同”的奇山怪石旖旎风光攀缘而上……
鸟瞰凡尘——人生百态、社会万象尽收眼底。使游客目不暇接:一会儿仰天长叹!一会儿低头沉思。一会儿拍案击节!一会儿义愤填膺。这,就是“序言”所起的导游作用。
……
我几乎是满含热泪读完《高老头》这部杰作的最后一页的最后一行字。高老头在临死前,多么渴望见到为她们付出一生的两个女儿,却没能如愿。“血浓于水”被“钱重于情”嘲讽得体无完肤、无地自容。以致安葬费都是与其毫不相干的两个学生当了怀表,倾其所有垫付的。小说入木三分、淋漓尽致地批判了巴黎上流社会龌龊腌臜。巴尔扎克太刻薄了,巴尔扎克太伟大了,也只有他这支鬼斧神工的笔才能刻画得如此传神……
真所谓——
巴黎是个垃圾窖,
外围虽然金光罩!
上流社会之龌龊,
在里面腐烂发酵。 |