返回列表 发布新帖
查看: 256|回复: 0

“汽车茧居族”:娱乐工作两不误(双语)

发表于 2014-8-4 18:16:49 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
2014年08月04日17:19  中国日报网         
1.jpg

汽车茧居族 carcoons


  宅在家里很舒服,可惜看不到风景,“汽车茧居族”就可以二者兼得,虽然空间更小了,但是视野变宽了,而且吃喝、工作、打扮、娱乐,一样都不落下。
  The carcoons use their cars for working, playing, eating, grooming and other tasks normally performed at home or at the office。
  “汽车茧居族”在他们的汽车里工作、玩乐、吃喝、打扮,一切通常在家或办公室做的事情,他们都可以在车上完成。
  The word "carcooning" is coined to describe how people increasingly outfit their cars for comfort, entertainment and productivity. Phone systems are built in. New stereos pull in satellite radio broadcasts and play MP3 files downloaded from the Internet。
  “汽车茧居”的诞生是因为人们把自己的车装备得越来越舒适,越来越适合娱乐和工作。汽车里内置了电话系统。新装的音响可以播放卫星广播和从网上下载的MP3文件。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表