马上注册!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
我有两个女儿:4岁的诺拉和才3个月大的阿斯彭。
I have twodaughters. Norah is 4 and Aspenis just 3 months。
她们的童年生活和我的很不一样。九岁那年,我父亲离我而去。我是由单亲妈妈和寡居的外祖母一起抚养长大的。
Their liveslook very different than mine did as a child. My father left when I was a 9years old. I was raised half by my single mother, and half by my widowedgrandmother。
当我结婚时,我不大清楚美满的婚姻意味着什么,但一路摸爬滚打走过来,我从中学会了许多。
When I gotmarried, I didn’t know much about what it meant to be in a good marriage and Ihad to learn a lot of things through trial and error。
虽然她们现在还小,但是关于她们的未来,以及相比我所经历的,我是否给她们树立了好的榜样?对此我想了很多。
Even at theiryoung age, I think a lot about my daughters’ future and whether I’m setting abetter example than the one I had。
以下列出的几点是我从自己的婚姻中感悟出的,我想告诉她们:
Below is a listof things I’ve learned about marriage that I’d like them to know。
1、不要因为你的丈夫而被迫爱爱
Don’t let your husband pressure you into sex。
很有可能,你丈夫的需求超过了你的需要。但不要因为丈夫而被迫去做让你觉得不舒服的事。
Most likelyyour husband will want sex more than you expect. Don’t let your husbandpressure you into things you are not comfortable with。
同你的丈夫坦诚交流性爱。告诉他你的期望,同时也尽力理解他的。
Talk openlyabout sex with him. Discuss your expectations and try hard to understand his。
虽然性爱非常重要,但确保你们夫妻双方都明白,这仅是部分,而非婚姻的全部。
Although sex isimportant, be sure that you both realize that it is only one part of yourmarriage, it isn’t the whole marriage。
2、婚后不要降低你对丈夫的期望,提高期望值
Don’t lower your expectations of your husband aftermarriage. Raise them。
婚后,彼此很容易就懈怠了,对婚姻也是听之任之。
After marriage,it’s easy to get comfortable。
约会少了,鲜花少了,情书也少了。对此,我一直无法理解,因为经营婚姻是最困难的事情。
I’ve neverunderstood why this happens, because marriage is the hardest thing I’ve everdone. It’s easy to let things slide after marriage. To expect fewer dates,fewer flowers, fewer love letters. Don’t。
事实上,如果你期待更多,得到的也更多。对你丈夫,也是如此。一旦你有了孩子,也许那些爱的小玩意正是维持你婚姻的关键。
In fact, expectmore and you will get it. And do the same for him. Once you have children,those little trinkets of affection may be the only things that keep your marriageabove water。
3、想要什么,尽可能坦率地告诉你的丈夫
Tell him what you want as frankly, and plainly aspossible。
听上去好像又是陈词滥调,但是男女沟通方式不一样,男人大[微博]都直截了当,不喜拐弯抹角。
I know thissounds cliché, but men and women communicate differently. Most men speakplainly. They like the obvious to be spelled out。
不要让他们猜你的言外之意。类似于“带我出去”、“不要告诉我答案,只要听我说一会话,因为我想要发泄一下”、“我真拿这帮孩子没辙。不是你的问题。让我安静独处一会,然后我就会没事了”等等。
Rather thanhoping that he will pick up on your hints, say things like, “Take me out more,”or “Don’t give me an answer, just listen to me for a while because I need tovent,”, or “I’m really frustrated with the kids. It’s not you. Just let me bealone for a while and I will be fine。” |