返回列表 发布新帖
查看: 300|回复: 2

[文学资讯] 《契诃夫戏剧全集》出版 众名家相聚致敬大师

发表于 2014-12-9 10:34:52 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
2014年12月6日下午,由上海译文出版社精心编辑制作的《契诃夫戏剧全集》总四卷在京首发。童道明、林兆华 、濮存昕 、任鸣、刘立滨、郭启宏、李六乙、杨申、陆建德、吴晓都、黄纪苏、宋宝珍、王育生 、顾春芳、韩石山、郭宏安、焦世宁 、牛响玲、李维永、史航等20位嘉宾聚首蓬蒿剧场,以阅读和分享的方式纪念契诃夫逝世110周年,致敬这位世界级文学大师。众人就阅读表演契诃夫作品过程中的感受、以及契诃夫中作品中永恒的“善良”等话题分别讲述了“我心目中的契诃夫”。

  剧目常演常新,只因他有不朽的价值

  1960年,俄罗斯《戏剧》杂志称:“实际上,只是到了现在,我们才真正意识到,契诃夫,对于俄罗斯,对于整个二十世纪意味着什么。”至今已没有人怀疑,契诃夫的戏剧是这位大师文学创作成就中的明珠。在欧美,契诃夫的戏剧剧目演出次数,仅次于莎士比亚,他在戏剧上的探索和实践,他的戏剧美学,极大地影响了整个二十世纪现代戏剧。

  在中国,从上世纪三十年代曹禺对契诃夫戏剧美质的天才发现,到四十年代焦菊隐、《万尼亚舅舅》、《海鸥》、《三姊妹》等经典名剧,近年来在中国话剧舞台上频频出现,常演常新。《樱桃园》更是世上少有的一部从诞生至今,每年都有演出纪录的经典剧目。

  2014年正值契诃夫逝世110周年之际,上海译文出版社推出精心编辑制作的《契诃夫戏剧全集》总四卷,收录契诃夫所有戏剧作品和珍贵的名家译本,拾遗补缺,在国内首次将契诃夫的戏剧作品以“全集”的方式呈现,以此致敬这位伟大的剧作家和世界级文学大师。

  致敬大师,填补空白的完整呈现

  此前国内出版契诃夫戏剧中译本,皆以选集或单行本方式零散出现。上海译文出版社表示,此版本的《契诃夫戏剧全集》,是国内首次将契诃夫的戏剧作品以“全集”的方式呈现,具备完整性的同时在译本上也具有权威性,希望有助于读者全面了解契诃夫戏剧的艺术价值、思想脉络及其真正独特之处。

  翻阅这四本《伊凡诺夫·海鸥》、《万尼亚舅舅·三姊妹·樱桃园》、《没有父亲的人·林妖》、《契诃夫独幕剧集》,译者焦菊隐、李健吾、童道明皆是在该领域内享有盛誉的专家。焦菊隐译本包括《海鸥》《伊凡诺夫》《万尼亚舅舅》《三姊妹》《樱桃园》等五部契诃夫最为著名的代表作,焦菊隐是国内较早译介契诃夫的专家,且有丰富的话剧艺术经验,他翻译的《海鸥》、《伊凡诺夫》、《樱桃园》、《三姊妹》等,受到业内人士的高度评价。李健吾的《契诃夫独幕剧集》是契诃夫独幕剧最全也最珍贵的译本,以文化生活出版社1948年所出的繁体竖排版本为底本编辑修订,填补空缺,存留珍贵绝版。童道明的《没有父亲的人》《林妖》等两部早期戏剧补足了契诃夫戏剧中译本的遗漏。此次出版,上海译文出版社将已绝版的经典译本加以修订,重新呈现在读者面前。文集的每一卷还附有导读及译者撰写的相应剧评。

  译家解读:

  契诃夫的创作进程,是缓慢的、渐进的,他不一下把剧本的一切都想出。最初,他只要把握住一个主题,这个主题,便是当日生活的脉动。

  ……

  要想了解契诃夫,必须懂得欣赏诗,懂得欣赏他的作品所包含的抒情因素;必须把寻求“舞台性”的虚伪戏剧观铲除;必须懂得在剧本里去寻求真实的人生。——焦菊隐

  无论是现实生活的俗浅也好,无论是抒情境界的质朴也好,契诃夫有力量在光影匀适的明净之中把真纯还给我们的心灵。——李健吾

  契诃夫不仅对艺术具有现代精神的认识,他对生活的认识同样具有现代精神。他不愿意用绝对化的眼光看待人与事,他扬弃非黑即白的简单化判断,因此,他的戏剧人物也无法用传统的“正面人物”或“反面人物”加以分割,诚如他自己所说的,在他的剧本里“既没有一个天使,也没有一个魔鬼”。——童道明
1.jpg
《契诃夫戏剧全集》总四卷 上海译文出版社出版

  《伊凡诺夫·海鸥》

  契诃夫 著

  焦菊隐 译

  定价:36.00元

  ISBN:978-7-5327-6665-9

  本卷包含契诃夫名剧《海鸥》和《伊凡诺夫》。喜剧《海鸥》描写乡村富家少女妮娜的爱情理想和遭遇,于1898年在莫斯科艺术剧院上演,获得空前成功,高翔着的海鸥形象成了莫斯科艺术剧院的院徽。《伊凡诺夫》是契诃夫的第一部戏剧力作。译者焦菊隐先生是北京人民艺术剧院的前副院长,也是国内较早译介契诃夫的专家,且有丰富的话剧艺术经验,他翻译的《海鸥》、《伊凡诺夫》、《樱桃园》、《三姊妹》等,受到业内人士的高度评价。

  《万尼亚舅舅·三姊妹·樱桃园》

  契诃夫 著

  焦菊隐 译

  定价:42.00元

  ISBN: 978-7-5327-6664-2

  本卷收录多幕剧《万尼亚舅舅》、《樱桃园》及《三姐妹》。《万尼亚舅舅》讲述一个盲目崇拜者对“名教授”的绝望和一个想造福后代的乡村医生幻想的破灭。《三姐妹》中三位女主角梦想去莫斯科,可是“去”的行为始终只是象征,被她们不断透支。《樱桃园》是契诃夫晚年的一部力作,讲述一俄罗斯贵族女士与其家人在宅邸将要被拍卖抵押债款前,回到了家乡,在剧终时售出宅邸,且在樱桃园里的樱桃树被砍倒的声音中离开家乡,表现贵族无力维持社会地位,中产阶级无法在新兴的功利主义中找到意义。三部剧在国内都曾被多次排演。译者焦菊隐先生是北京人民艺术剧院的前副院长,也是国内较早译介契诃夫的专家,且有丰富的话剧艺术经验,他翻译的《海鸥》、《伊凡诺夫》、《樱桃园》、《三姊妹》等,受到业内人士的高度评价,自上世纪八十年代以来未有重版,学界及读者间对再版和结集的呼声非常高。

  《没有父亲的人·林妖》

  契诃夫 著

  童道明 译

  定价:45.00元

  ISBN:978-7-5327-6699-4

  本书收录《林妖》和《没有父亲的人》两部多幕剧,由著名翻译家、戏剧评论家、契诃夫研究专家童道明先生翻译,是契诃夫戏剧创作早期的代表作品。《没有父亲的人》据考证创作于契诃夫大学时代,较不为人知。剧本描写外省贵族庄园的没落,描绘了以主人公普拉东诺夫为代表的一群无事可做,在忧郁烦闷中打发日子的知识分子形象,是日后契诃夫作品中塑造的一系列世纪末“多余人”角色的前身。《林妖》叙述以一个脾气怪异、自私的教授为中心的家族故事,并成功塑造了“林妖”这一思想独特却不被众人理解的医生形象,被视为“优美的戏剧化的中篇小说”。研究界公认《林妖》是《万尼亚舅舅》的前身,是完整呈现契诃夫戏剧创作不可或缺的组成部分。《林妖》和《万尼亚舅舅》的对比研究亦是契诃夫戏剧研究的重要内容。

  《契诃夫独幕剧集》

  契诃夫 著

  李健吾 译

  定价:35.00元

  ISBN:978-7-5327-6700-7

  本书是契诃夫独幕剧集,收录《大路上》、《论烟草有害》、《天鹅之歌》、《熊》等独幕剧共九种,均短小而富意趣,部分作品有实验色彩,体现契诃夫在独幕剧上的特殊风格探索,是契诃夫戏剧创作光谱中不可缺少的组成部分。译者李健吾是公认的外国文学翻译大家,译文质量上乘,且译本少见。本书在本次出版以文化生活出版社1948年所出的繁体竖排版本为底本编辑修订,填补空缺,存留珍贵绝版。
回复

使用道具 举报

发表于 2014-12-9 16:51:38 | 查看全部
祝贺《契诃夫戏剧全集》在京首发!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-9 20:15:38 | 查看全部
好书、好文章,希望大家多读书!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表