返回列表 发布新帖
查看: 211|回复: 0

双语:酷炫狂拽的沙雕 魔性又极具艺术(图)

发表于 2015-10-2 12:27:20 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
U3649P42DT20150930095235.jpg

沙雕艺术  (来源:沪江英语)


  These aren't your prototypical bucket-and-pail sand structures. Matt Kaliner's creations deserve an architectural category all their own.


  这些可不是你们那些水桶造型的传统典型沙滩建筑。马特·卡琳尔的创作值得拥有自己的建筑门类。


  Here’s a tour of some of Kaliner’s marvelous creations—mostly built over the past decade or so along the beaches of South Boston—in his own words.


  以下就是卡琳尔的非凡大作,据他自己安利,大部分建于过去十年里,或是南波士顿海滩。


U3649P42DT20150930095458.jpg

卡琳尔作品


  “Although I enjoy watching the castles get swept away, I aim to make my castles more resilient to waves by using sticks ...”


  “虽然我喜欢看着沙滩城堡被冲走,但我还是希望以用树枝把城堡建得更有回弹力来抵抗浪潮为目标……”


  “Watching the castle rising above the waves is a real treat—and that's always when they look best.”


  “看着城堡在海浪上‘拔滩而起’真是个实实在在的乐趣——而那也是它们看上去最棒的时刻。”


  “I recently attended a talk by the incredible fabric-artist Janet Echolman, who relayed this great story about how cherry blossoms, like good ephemeral art, are so effective because they only last a week—they ‘call you into the present.’ I wish I had thought of that!”




  “最近我参加了杰出纺织艺术家珍妮特的一次谈话,她转述了樱花如何盛开,如同优秀的转瞬即逝的艺术,因其花期仅为一周而格外令人印象深刻——它们令你能够‘感受当下’。真希望我也能想到那些!”


  “There is a spatial aspect to making castles that's always intrigued me.”


  “制作沙滩城堡让我仿佛进入了另一个时空,无法自拔。”


  “When I make a castle in working-class South Boston or Revere, people tend to avoid me, or look quizzically. When I was making this one [above] in Revere, an old man approached my group and asked ‘What are you kids doing, on drugs or something?’”


  “当我在工人阶层遍布的南波士顿或里维尔造城堡的时候,人们常常避开我,或者一脸嘲弄地看着我。当我在里维尔建造(上图)这个城堡时,一位老人走近我的团队并问:‘孩子们你是干什么的,吸毒了么还是怎么样?’”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表