返回列表 发布新帖
查看: 143|回复: 0

李克强为经济学人撰文 看看这英文写作功底

发表于 2015-12-23 21:36:35 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
 (来源:沪江英语)


  咱们总理牛上天了,竟然给《经济学人》年刊《世界2015》撰文,这可不同以往的政府工作报告,文中的语句真是亮瞎眼!


  这么牛X的文章,不看就亏了!赶紧收藏吧!


  China’s Economic Blueprint


  Li Keqiang


  For the Chinese economy, 2016 is a year of reform, openness and international co-operation。 These priorities may sound surprisingly familiar (耳熟能详) to China-watchers。 Their potent combination (有力结合) has been instrumental in China’s growth story over decades。 We are taking them further。


  Given the size of China’s $10 trillion economy, overdependence on investment and exports is not tenable (过度依赖投资和出口拉动是不可持续的)。 What is called for is not temporary fixes: my government has resisted the temptations of quantitative easing (量化宽松) and competitive currency devaluation (竞争性货币贬值)。 Instead, we choose structural reform。


  We are pushing through market reforms, to speed the transition to a sustainable growth model markedly more driven by innovation and consumption。 Employment, income levels and the environment are all high on our list of priorities (更多关注)。


  We are combining myriad policy tools into two major drivers of growth (两大经济增长引擎)。 The first, essential to structural reform, highlights entrepreneurship and innovation。 The second focuses on better provision (增加供给) of public goods and services-which in turn contributes to stronger demand and a higher quality of life (既拉动有效需求,又可以改善民生)。 It is all about striking a better balance between the state and the market (关键在于处理好政府和市场的关系) by offering individuals, small and medium-sized companies as well as major corporations a more enabling environment (良好环境) for business development and innovation, thereby unlocking growth potential (释放增长潜力)。 A leaner government can play a better role as macroeconomic fine-tuner (宏观经济调控者), regulator for fair competition (公平竞争的有效监督者), champion of the reform agenda (改革的推动者) and ultimate backstop when systemic risks threaten (在系统性风险冒头时果断加以应对)。


  These efforts are already paying off (收到成效)。 The services sector, accounting for half of China’s GDP, keeps widening its lead over manufacturing (制造业反超且升势不减)。 Entrepreneurship and innovation are the new fashion (蔚然成风)。 Over 10,000 new businesses are registered every day。 Growth in high-tech industries is leading that of the industrial sector by a wide margin (明显/大幅度)。 Innovations in technology, business models and management keep widening the economic horizon in previously unimaginable ways。


  We are creating over 10 million jobs a year and disposable-income growth is outstripping that of GDP。 Consumption, already responsible for 60% of growth (消费对经济增长的贡献率达到60%), keeps going strong and up-market。 Take outbound tourism, for example: Chinese citizens made over 100m trips overseas in 2014, and the first half of 2015 saw year-on-year growth of 10% (今年上半年又同比增长10%)。


  In short, despite moderation in growth (增速放缓), the Chinese economy is moving in the desired direction of stronger domestic demand and innovation。 One by-product (副产品) is a fall in the relevance of indicators such as power consumption (用电量), rail-cargo volume (铁路货运量) and new bank credit in gauging economic performance。 Yet this transition from “bigger is better” (求快求大) to “less is more” (求优求精) is a good thing。 I would otherwise be worried whether the reforms were working as intended。


  Structural reform is not only about exploring new sources of growth (寻找新的增长点), but also about making traditional industries more competitive.China’s massive industrial sector remains a vital part of our plan for growth。 We are working on upgrading “Made inChina” with “China Manufacturing 2025”, “Internet Plus” and other initiatives。 We are deepening integration with the world economy with deregulation in many areas to improve access for foreign investments (在更多领域放宽外资准入), not least in service sectors。


  Make no mistake。 Competition is growing tougher as the Chinese market matures。 But we are confident that China is a worthwhile market (中国市场值得投入), a pivot of the global supply chain and a partner for the wider world market。


  The best of all 
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表