返回列表 发布新帖
查看: 261|回复: 1

今日短语推荐:恩将仇报用英语怎么说

发表于 2016-4-7 18:49:28 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
今日短语


  短语 to bite the hand that feeds 的字面意思是“咬了喂食人的手”,实际意思是“恩将仇报、忘恩负义”。这个短语常用来描述某人对曾经帮助过他的人或组织作出不友善的举动。


  例句


  Talk about biting the hand that feeds you. As soon as he finished his training he left the company and joined a competitor.


  Teenagers are often rebellious and bite the hands that feed them. When I was in my teens I was very rude to my parents even though they gave me everything.


  请注意


  另一个含有 hand 的短语是 to bite someone's hand off “一口把人的手给咬下来了”。听着很害怕,但实际上这个短语是用来形容“迫不及待地、毫不犹豫地答应一件事情或接受一个条件”,因为这件事情或条件实在是太好了。


  例句


  I nearly bit his hand off when he offered me the concert tickets. I’d been trying for ages to get some.


  “What would you say if I offered you the job in Beijing?”


  “I’d bite your hand off!”


BBC英语推荐
回复

使用道具 举报

发表于 2016-4-10 23:07:37 | 查看全部
谢谢屈老师精彩分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表