返回列表 发布新帖
查看: 45|回复: 0

铁凝会见韩国新任驻华大使卢英敏

发表于 2017-11-20 19:54:31 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
中国作家网>>新闻>>作协动态
铁凝会见韩国新任驻华大使卢英敏
2017年11月17日09:00 来源:文艺报 王杨
11月16日,中国作协主席铁凝在中国现代文学馆会见韩国新任驻华大使卢英敏。
铁凝对卢英敏大使在履新伊始即来中国作家协会做客表示欢迎。铁凝说,上个月,中国共产党第十九次全国代表大会胜利召开,为中国的发展确定了目标,指明了方向和道路,中国文学的未来和发展空间越发宽广,中国文学界和中国作家对此感到非常振奋。韩语中有句俗语叫“邻居就是亲戚”,中国也有句俗语叫“远亲不如近邻”。中国作协与韩国文学界保持着密切的交往,曾多次组派作家团互访,并和韩国、日本文学界合作,轮流举办了三次中韩日东亚文学论坛,第一届文学论坛就是2008年在韩国首尔举办的。中韩日三国作家在交流文学之余,还结下了很好的友谊,为增进中韩日三国民间友好、促进民心相通发挥了积极作用。目前,中国作协正和韩国组委会协商明年在韩国举办第四届论坛。铁凝说,无论在何种情况下,人心的相通都很重要,而文学交流可以为人心的相通架起桥梁。
卢英敏于2017年10月10日正式出任韩国驻华大使。在来中国前,酷爱中国古诗词的卢英敏用自己最喜欢的杜甫《春望》中的“白头搔更短,浑欲不胜簪”形容履新的复杂心情。会见一开始,卢英敏就向铁凝介绍了韩国出版杜甫诗集的情况。他表示,艺术具有包容性,艺术家都热爱和平,国家间的文学艺术交流对于促进和平具有积极意义。身为大使,自己将为中韩两国文艺界的交流提供支持。
会见最后,铁凝祝愿中韩文学交流“欲穷千里目,更上一层楼”。卢英敏则引用杜甫《江村》中的一句“自去自来梁上燕,相亲相近水中鸥”来表达对于中韩两国和平友好关系的祝福。
中国作协副主席阎晶明,韩国驻华公使韩在爀,中国作协外联部主任张涛、副主任李锦琦,中国现代文学馆副馆长梁海春等陪同会见。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表