1. A cat may look at a king. L+u_153
[字面意思] 猫也可以看国王。 >[p+L='
[解释] 无名小卒也可以评论大人物。人皆可以为尧舜。不要因为别人的资格不够老,或经验不如你多,就不让他发表意见。 *-n$n
<Z5prunov
2. A penny saved is a penny earned. acH.L_B:
[字面意思] 节省一个便士就等于挣了一个便士。 ua{eri[
[解释] 省钱是明智的做法。省一分就是赚一分。不要因为钱的数目不大就不把它当一回事,瞧不起小钱是不对的,要记住A penny saved is a penny earned这条经验。 Ze~\=X" "
E )PEKWK\
3. A watched pot never boils. 5ZSw0A(w
[字面意思] 眼睛盯着看的壶永远不会开。 5t PmrWZ
[解释] 事情在进行中,不到时候就不会有结果,要水到渠成才行。心急锅不开。你着急?着急也没用!用眼睛盯着它看也无济于事,事情不会因为你着急就会有较快的进展。 $&4Z w6"=
U!Lws#\X
4. A word to the wise. 0QPipuP
[字面意思] 送给智者的一句话。 wjl?@K
[解释] 给明智而愿意接受别人意见或建议的人提出忠告。我知道你能听进去话,所以我才跟你这么说。我说的是正确的,对你有好处,而且我知道你也会听取我的意见。 Kb}N!<Z*
4b#YpK$7U
5. All is well that ends well. }A#FGH+
[字面意思] 结尾好就意味着一切都好。 Y8d%L;b[D
[解释] 结局好,一切都好。出自莎士比亚剧本名。在开始或中间环节出现的一些小的差错或麻烦无关紧要,没什么大不了的,只要最终的结局令人满意,那就是好的。 YONg1.^!(
{ sZrI5
6. Bad news travels fast. kN_LD-
[字面意思] 坏消息传得快。 r8xH A
[解释] 好事不出门,坏事传千里。 !b7H
^a(q7ZfY
7. Beauty is only skin deep. Kq1sGk
[字面意思] 美貌只是肤浅的。 |9g*rO
[解释] 美貌只是表面现象而已。以貌取人靠不住。你不能只看到她有漂亮的面孔就向她求爱,你还应该考虑其它方面的因素。找结婚伴侣是要过日子,不是当海报招贴画来看的。我的忠告是两句话:Beauty is only skin-deep. True feelings are more important. U3Q'ZT
)yK!EK\
8. Beggars can't be choosers. Wc)^@f[~<
[字面意思] 乞丐不可能有选择。 w "D"9G
[解释] 你得到的不完全是你想得到的,可能条件或质量等方面差一些,但没有再选择的余地,只能接受不十分满意的事物。这就叫Beggars can't be choosers. ~(^[TuJC
Ro1l:P)C`
9. Better safe than sorry. [)a,rrhj
[字面意思] 安全比遗憾好 o;O_N^_W
[解释] 最好不要去冒险。即使不冒险你得多费些功夫,多做些枯燥无味的工作,这都值得。总比为了省事而冒险强。变体:Better to be safe than sorry. 9uq|
VU5
Ywni2-)<
10. Easy come, easy go. 3w-0v"j U
[字面意思] 来的容易,去的快。 mF_/Rhu
[解释] 这句话适合讲给那些把什么事都看得容易的人。尤其是对那种认为挣钱容易,不把钱当钱,对任何事情都不担心的人最适合。应该提醒这种人"钱不是长在树上的"。钱不是像树上的果实一样,今年吃光了明年还会自动长出来。有些人自己不挣钱,不知道挣钱的艰辛。 )j$Bo{
-H]svOX
11. Every little helps. ^yX
W.s
[字面意思] 每一小部分都有帮助。 :!|xg!|y
[解释] 点点滴滴,有其助益。一颗颗粮食堆成山,一块块铜板成千万。偏远地区的孩子没学上,我们有义务帮助他们。希望大家多支持,捐钱、捐书、捐铅笔,什么都行。多捐多感谢、少捐也不嫌,Every little helps. (R0
3B_S>0H"$
12. Good wine needs no bush. LWW0lG!_F
[字面意思] 好酒不需要做广告。 Wbc %G8
[解释] 好的产品不需要做更多的广告。酒好不怕巷子深。或许这话在全球化经济竞争的年代不太适合。 g` Wr3
rg
$71Ir
13. I am all ears. !ine|NM
[字面意思] 我浑身上下都是耳朵。 )S`A+M K]
[解释] 我在洗耳恭听。我很感兴趣,我在集中精力,全神贯注地等你往下说。比如:女朋友说"我今天下午去参加面试了。你想知道结果吗?"女朋友没往下说,就等男朋友开口,希望他说:"Tell me! Tell me! I'm all ears!" M_PL{
lmod8B
14. If the cap fits, wear it. 3:C *'@
[字面意思] 如果帽子合适,就戴着吧。 MXhS\vF#m
[解释] 要是言之中肯,就接受吧。你的作业没做好,老师认为你看电视太多,影响了你的学习。老师说你是"电视迷"(TV addict),你不承认。你我同住一个宿舍,我很清楚老师说的是对的,所以If the cap fits, wear it. IXH;QwR:
/E*P0y~KTW
15. In for a penny, in for a pound! )~Q$ tM`
[字面意思] 赌一便士是赌,赌一英镑也是赌。 TKmC/c
[解释] 类似"一不做、二不休"的说法。这是当你要准备参与某个项目,准备投入你的财力,时间或精力的时候可能说的一句话。你买股票时,拿不定主意,是买进100股,还是再多买一点。我劝你:"我看能赚大钱,干脆多买点儿,In for a penny, in for a pound! 6L4B$'&KQZ
R &-bA3w$
16. It gets my goat. s0\X%U("
[字面意思] 动了我的山羊。
R)H@'X
[解释] 某事使你生气,你可以说It gets my goat(真让人生气!)比如我看到有人站在路中间说话,挡着道,我还得绕着过去,我就特别生气。变体:It gets on my goat. >s{[d$
lUp 7#q
17. It slipped my mind . 4(Mt6{q
[字面意思] 从大脑里溜走了。 #de]b
[解释] 忘记了。没记住。我本想告诉你,你的女朋友来电话了,但是我把这事给忘记了。I meant to tell you your girl friend had called, but it slipped my mind. zRKg>GG`
OtC/)sX
18. It takes two to tango. uW[<?sFG
[字面意思] 跳探戈舞需要两个人。 yn7n
[解释] 一个巴掌拍不响。孤掌难鸣。如果两个人在吵架,我认为错不在一方,两人都不对,那就可以说It takes two to tango. 8>w/Es5
KJ-D|N,8@^
19. It's all my eye! yeW|Ux:
[字面意思] 都是的我的眼睛。 "c}bqoN
[解释] 表示不同意或惊讶。大意相当于:我根本不相信;他说的都是骗人的鬼话;胡说八道。也可以说:That's all my eye. 如果你听到了某人说的假话,你就可以说It's all my eye!劝别人也不要相信。 vzVl2
6h5*b8LxA
20. It's my word against his/hers. *zmbo >{(
[字面意思] 我的话对他/她的话。 2;q6~Y,
[解释] 我跟他发生争执,我俩各执一词,没有人可以证明谁对谁不对,公说公有理,婆说婆有理。你该相信谁的话,真是个难题。There were no witnesses to the accident, so it's my word against hers. 这是说不清的事情。 D6 M:pIN*
f[X>?{q
21. It's not my pigeon. c~>M7e(
[字面意思] 不是我的鸽子。 ^x4gUT-Wy
[解释] 不关我的事。不是我的责任。跟我没关系。那家公司倒闭了?幸好我没买它的股票,倒就倒了吧,It's not my pigeon. SmRU!C$A
;A|6&~E0G
22. Keep your chin up. 2\7]EW
[字面意思] 抬起下巴颏。
Gjzhgz--
[解释] 这是对处在困境中的人说的一句话。是对别人的鼓励和关心,要他勇敢地面对困难,不要因为受到挫折而灰心丧气。你的女朋友又找到新的男朋友了?没关系,Keep your chin up! j\W+wnAgk
L-MpdC
23. Let bygones be bygones. |#S!qnXB
[字面意思] 让过去的就过去吧。 j6Vuj/+}
[解释] 忘掉过去不愉快的事情。我们俩有过不和的时候,但希望以后我们还是朋友。昨天我跟你吵架了,今天我对你说:I am sorry we had a row last night. Let's become friends again and let bygones be bygones. "=qdBG9
Q@M,:0+cy
24. Like father, like son. `a<G7
[字面意思] 儿子像父亲。 9m#`56G`
[解释] 有其父、必有其子。也可以说Like mother, like daughter. VJwzYl
`]fY9ZDKs
25. Little leaks sink the ship. :@pmgp
[字面意思] 小漏洞会使一条船沉没。 Hiw{1E:rW
[解释] 千里长堤,溃于蚁穴。不能轻视出现的小问题,时间长了可能会引起大麻烦。 OnD+/I
;ymUMQ%;/
26. Love begets love. r*kk/$,2
[字面意思] 爱可以带来更多的爱。 n9)/(=)>*
[解释] 情生情,爱生爱。你不爱他,他就不会爱你。希望你多给他些爱,这样他会更爱你,我们都应该记住:Love begets love. (Like begets like的意思是"有其因必有其果")。 haY.rH]z
D L$P
27. Love is blind. XX/cJp
[字面意思] 爱情是盲目的。 {gJOc,U4b
[解释] 情人眼里出西施。究竟他为什么爱上了她?我是不理解,但谁也说不清。爱情就是这样,正像人们常说的一样,Love is blind. 典出罗马神话,爱神丘比特Cupid用布蒙着眼睛,生有双翅,持弓箭,"爱情之箭"会盲目地射出。 ny#7iz/
%T88K}?=
28. Love me, love my dog. C=.
[字面意思] 如果爱我,也应该爱我的狗。 bd%/dr
[解释] 你要是爱我,那也应该爱我所爱的一切。相当于汉语的"爱屋及乌"。我离了婚,还带着两个孩子。你说你爱我。但两个孩子不能离开我,我认的就是Love me, love my dog这个理。 h883pe=
Qx
{/izc
29. Mark my words! ptUnV3h
[字面意思] 记下我说的话。 W/+|dN{O+g
[解释] 给别人提出建议或警告,要别人按你的意见办事。我说的没错,相信我的话。我知道这匹马能赢,你该把赌注下在这儿。You will regret it if you don't put your money on this horse. Mark my words! NjMo"1d
7^:s/xHO*
30. Marriage is a lottery. or(Z-8a_
[字面意思] 找对象是碰运气。 Q~`]0R159e
[解释] 婚姻要碰运气;婚姻就像买彩票。很难说好女子就一定能找到好丈夫,或好男子就一定能碰上好妻子。有不少人认为Marriage is a lottery.