统计排行幸运大转盘每日签到社区服务会员列表最新帖子精华区博客帮助
今日发帖排行
主题 : 啃老”用英语怎么说?难道是bite the old?
说点啥呢?
级别: 综合论坛版主

UID: 41422
精华: 13
发帖: 19008
财富: 268898 鼎币
威望: 15 点
贡献值: 9 点
会员币: 0 个
好评度: 40 点
在线时间: 1175(时)
注册时间: 2019-04-21
最后登录: 2024-03-25
楼主 发表于: 2020-05-28  
0

啃老”用英语怎么说?难道是bite the old?

“啃老”是一个我们都不陌生的词,但“啃老”用英语要怎么说?有人觉得就是bite the old,但真的是这样吗? `\FI7s3b  
$>vy(Y  
首先看bite the old这个说法,bite是“咬”的意思,强调的是用牙齿咬进某物,但是在这里,“啃老”只是字面意义上的意思吗?并不是。 m^$5K's&  
qMgfMhQ7DU  
“啃老”指的是具有谋生能力的成年人还靠父母供养,所以“啃老”就不是单纯的“bite the old”。 hN4VlNKu  
&zN@5m$k;  
了解“啃老”的意思之后,那么“啃老”用英语到底怎么说呢?我们可以说live off one's parents。 #MTj)P,  
5}<[[}(  
例:He did not make much money as a photographer and had to live off his parents. %<U{K;  
.Vx|'-u  
作为一个摄影师,他的收入不多,因此不得不啃老。 GEE ]Kr  
;e;\q;GP  
那么,知道了“啃老”的说法,你还知道“啃老族”的英文表达吗? >_Uj?F:  
}z'DWp=uN  
其实用NEET表示就行,这是Not in Education,Employment or Trainning的简称 Tx+ p8J|Yr  
g5R,% 6  
例:Recently, the number of NEET in China is growing gradually. #4y,a_)  
A o3HX  
近年来,“啃老族”在中国的数量呈现出日渐增长的态势。
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

谢谢,别忘了来看看都是谁回帖哦?
验证问题:
中国大约有多少年悠久的历史 正确答案:5000
按"Ctrl+Enter"直接提交
上一个下一个