云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 BKQwF*<V
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。 rmPJid[8B~
x/IAc6H~_8
译文及注释 -*W\$P
-+kTw06_C
译文 6k;>:[p
见到云就联想到她华艳的衣裳,见到花就联想到她艳丽的容貌;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。 L 7l"*w(
如此天姿国色,不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。 RSIhZYA
S y^et
注释 oWBjPsQ
清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。 9eEA80i7
“云想”句:见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容貌照人。实际上是以云喻衣,以花喻人。 na3lbwq
槛:栏杆;露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。 ;upYam"
“若非……会向……”:相当于“不是……就是……”的意思。 `2n%Lo?_
群玉:山名,传说中西王母所住之地。全句形容贵妃貌美惊人,怀疑她不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。