十年生死两茫茫,不思量,自难忘。 S @MO
出自宋代苏轼的《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》 >ps=z$4j*
Qs5^kddz=
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。 <r'l5|er
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。(肠断 一作:断肠) ^xwnX=Np
收藏下载复制完善 usR:-1{
译文及注释 e1j3X\ \
u
6(O;
译文 yy%'9E ldc
你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难忘怀。孤坟远在千里之外,没有地方能诉说心中的悲伤凄凉。即使你我夫妻相逢怕是也认不出我来了,我四处奔波早已是灰尘满面两鬓如霜。 C.[abpc
昨夜在梦中又回到了家乡,看见你正在小窗前对镜梳妆。你我二人默默相对无言,只有泪落千行。料想你年年都为我柔肠寸断,在那凄冷的月明之夜,在那荒寂的短松冈上。 @Js^=G2
af<R.
注释 2\p8U#""
乙卯:公元1075年,即北宋熙宁八年。 lU[" ZFP
十年:指结发妻子王弗去世已十年。 O+^l>+ZGj?
思量:想念。